وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ

и которые в знамения Господа своего [в аяты Корана] веруют (и действуют по ним),


وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ

и которые Господу своему не придают сотоварищей [служат и поклоняются только одному Аллаху],


وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ

и которые дают то, что дали [дают закят, милостыни,...], а сердца их трепещут от того, что они к Господу своему возвратятся [боятся, что их дела не будут приняты Аллахом и думают, что этих дел не будет достаточно для спасения от наказания], –


أُوْلَـٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ

такие (на самом деле) спешат в совершении благих дел, и они опережают (других) в этом [в совершении благих дел].


وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

И Мы не возлагаем на душу ничего, кроме только того, что она может [не вменяем в обязанность Нашим рабам то, что им не под силам]; и у Нас есть книга (где ангелы записали деяния Нашего раба), которая говорит истину, и по отношению к ним [к рабам Аллаха] не будет проявлена несправедливость [не будет убавлено ни одно их благое дело, и не будет прибавлено ни одно плохое дело].



الصفحة التالية
Icon