إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Поистине, в этом [в истории пророка Шуайба] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими!
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)!
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
И поистине, это [Коран] – ниспослание Господа миров.
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
«Снизошел с ним [с Кораном] (от Аллаха) Дух Верный [ангел Джибрил]
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
на сердце твое (о, Посланник) [Джибрил читал аяты Корана Пророку, он и понимал их смысл и запоминал их], чтобы быть тебе (о, Посланник) из числа увещевателей (которые предостерегают людей и джиннов о наказании Аллаха),
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
(и ниспослан Коран) на ясном (по смыслу), арабском языке».
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
И поистине он [Коран], упоминается конечно, в прежних писаниях!