فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
И пришла к нему одна из них [тех двух женщин], идя стеснительно, и сказала: «Поистине, отец мой зовет тебя, чтобы воздать тебе награду за то, что ты напоил для нас (наш скот)». И когда он [Муса] пришел к нему [к их отцу] и рассказал ему (свою) историю, он сказал: «Не бойся, ты спасся от людей, (которые являются) беззаконниками [нет у них власти в нашей стране]!»
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
Одна из них сказала: «Отец мой, найми его [Мусу]: ведь лучшим из тех, кого ты наймешь [можешь нанять], (будет) сильный [который может охранять скот] и надежный [которому можно смело доверять]». (Когда отец спросил ее: «Откуда ты знаешь, что сильный и надежный?» Он сказала: «Он поднял камень, закрывающий колодец, который могут поднять только десять мужчин. И когда мы шли домой, он попросил меня, чтобы я шла позади него, чтобы не смотреть на меня.»)
قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
(Их отец) сказал (Мусе): «Поистине, я хочу женить тебя на одной из этих двух моих дочерей с тем (условием), что ты наймешься ко мне (пасти скот) на восемь лет. А если ты завершишь десятью (годами), так это (будет) (искренним благодеянием) от тебя. И я не хочу затруднять тебя (сделав срок в десять лет). Ты найдешь меня, если пожелает Аллах, из числа праведных [я буду хорошим товарищем и исполню то, что сказал]».