لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

to send upon them stones of ˹baked˺ clay,


مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

marked by your Lord for the transgressors.”


فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Then ˹before the torment˺ We evacuated the believers from the city.


فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

But We only found one family that had submitted ˹to Allah˺.1


وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

And We have left a sign there1 ˹as a lesson˺ for those who fear the painful punishment.


وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

And in ˹the story of˺ Moses ˹was another lesson,˺ when We sent him to Pharaoh with compelling proof,


فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ

but Pharaoh was carried away by his power, saying ˹of Moses˺, “A magician or a madman!”


فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ

So We seized him and his soldiers, casting them into the sea while he was blameworthy.1 



الصفحة التالية
Icon