الصراط : الطريق بلغة الروم عدن : الكروم بالسريانية غيض : أي نقص بالحبشية القسط : العدل بالفارسية قسورة : الأسد بالحبشية كفلين : ضعفين بالحبشية ل ٢ مشكاة : الكوة بالحبشية منسأة : عصا بالنبطية اب : حبشية أخلد : عبرية أسفار : سريانية أو نبطية أليم : موجع قالوا زنجية أو عبرية الاداة : الموقن بالحبشية حصب : بمعنى حطب في الزنجية دينار : فارسية.
رهوا : سهلا بالسريانية.
سجيل : فارسية سندس : فارسية وهندية الطاغوت : الكاهن بالحبشية غساق : المنتن البارد بالتركية الفردوس : البستان بالرومية القسطاس : الميزان بالفارسية كافور : بالفارسية اليم : البحر بالسريانية والقبطية ناشئة الليل : بالحبشية وزر : الملجأ بالنبطية
إعراب القرآن وبيانه، ج ٥، ص : ١٥٢
ل ١ كوّرت : أي غورت بالفارسية مرقوم : مكتوب بالعربية مناص : فرار بالنبطية المهل : الزيت بلسان البربر هونا : بالسريانية ل ٢ هيت لك : بالقبطية ياقوت : بالفارسية يحور : يرجع بالحبشية يعهد : أي ينضج بالبربرية الفوم : الحنطة بالعبرية وقد أورد السيوطي في الإتقان هذه الألفاظ وغيرها كما أورد مئات الألفاظ وردت في القرآن بغير لغة الحجاز ومنها لغات اليمن وقد نص على كثير من الألفاظ الحميرية بالذات فقد ذكر مثلا أن أسطورا بلغة حمير تعني الكتاب وعلى هذا يفهم قوله :« و كتاب مسطور » وذكر أن اللهو تعني المرأة بلغة اليمن وعلى هذا تفهم الآية « لو أردنا أن نتخذ لهوا » ترى ما الذي يمنع وقد صح لدينا أن أمر الألفاظ القرآنية والمصادر العديد التي جاءت منها أن تكون الأحرف السبعة هي هذه اللغات العديدة التي ذابت في لغة قريش والتي علم النبي بعضها والتي تضمنتها ألفاظ القرآن.


الصفحة التالية
Icon