ثُمَّ أَنْتُمْ هؤُلاءِ تَقْتُلُونَ أَنْفُسَكُمْ وَ تُخْرِجُونَ فَريقاً مِنْكُمْ مِنْ دِيارِهِمْ تَظاهَرُونَ عَلَيْهِمْ بِالْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ إِنْ يَأْتُوكُمْ أُسارى تُفادُوهُمْ وَ هُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْراجُهُمْ أَ فَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتابِ وَ تَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَما جَزاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذلِكَ مِنْكُمْ إِلاَّ خِزْيٌ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ يُرَدُّونَ إِلى أَشَدِّ الْعَذابِ وَ مَا اللَّهُ بِغافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (٨٥)
Kemudian kamu) رضي الله عنani Israel (membunuh dirimu) saudaramu sebangsa (dan mengusir segolongan daripada kamu dari kampung halamannya، kamu bantu membantu terhadap mereka dengan membuat dosa dan permusuhan; tetapi jika mereka datang kepadamu sebagai tawanan، kamu tebus mereka، padahal mengusir mereka itu) juga (terlarang bagimu. ﷺpakah kamu beriman kepada sebahagian ﷺl Kitab) Taurat (dan ingkar terhadap sebahagian yang lain؟ Tiadalah balasan bagi orang yang berbuat demikian dari padamu، melainkan kenistaan dalam kehidupan dunia، dan pada hari kiamat mereka dikembalikan kepada siksa yang sangat berat. ﷺllah tidak lengah dari apa yang kamu perbuat.) ٥٨ (
أُولئِكَ الَّذينَ اشْتَرَوُا الْحَياةَ الدُّنْيا بِالْآخِرَةِ فَلا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ (٨٦)
Itulah orang-orang yang membeli kehidupan dunia dengan) kehidupan (akhirat، maka tidak akan diringankan siksa mereka dan mereka tidak akan ditolong.) ٦٨ (