سَيَقُولُ السُّفَهاءُ مِنَ النَّاسِ ما وَلاَّهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتي كانُوا عَلَيْها قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَ الْمَغْرِبُ يَهْدي مَنْ يَشاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ (١٤٢)
Orang-orang yang kurang akalnya di antara manusia akan berkata:" ﷺpakah yang memalingkan mereka) umat Islam (dari kiblatnya) رضي الله عنaitulmakdis (yang dahulu mereka telah berkiblat kepadanya؟" Katakanlah:" Kepunyaan ﷺllah-lah timur dan barat; تعالىia memberi petunjuk kepada siapa yang dikehendaki-Nya ke jalan yang lurus.) ٢٤١ (
وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ وَ يَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهيداً وَ ما جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتي كُنْتَ عَلَيْها إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلى عَقِبَيْهِ وَ إِنْ كانَتْ لَكَبيرَةً إِلاَّ عَلَى الَّذينَ هَدَى اللَّهُ وَ ما كانَ اللَّهُ لِيُضيعَ إيمانَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُفٌ رَحيمٌ (١٤٣)
Dan demikian) pula (Kami telah menjadikan kamu) umat Islam (، umat yang adil dan pilihan agar kamu menjadi saksi atas) perbuatan (manusia dan agar Rasul) Muhammad (menjadi saksi atas) perbuatan (kamu. تعالىan Kami tidak menetapkan kiblat yang menjadi kiblatmu) sekarang (melainkan agar Kami mengetahui) supaya nyata (siapa yang mengikuti Rasul dan siapa yang membelot. تعالىan sungguh) pemindahan kiblat (itu terasa amat berat، kecuali bagi orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh ﷺllah; dan ﷺllah tidak akan menyia-nyiakan imanmu. Sesungguhnya ﷺllah Maha Pengasih lagi Maha Penyayang kepada manusia.) ٣٤١ (