وَ إِنْ خِفْتُمْ شِقاقَ بَيْنِهِما فَابْعَثُوا حَكَماً مِنْ أَهْلِهِ وَ حَكَماً مِنْ أَهْلِها إِنْ يُريدا إِصْلاحاً يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُما إِنَّ اللَّهَ كانَ عَليماً خَبيراً (٣٥)
Wenn ihr befurchtet، daك eine ﷺ he durch Zuspitzung der تعالىifferenzen auseinandergeht، dann setzt einen Schiedsrichter aus der Familie des Mannes und einen aus der Familie der Frau ein! Wenn sie eine رضي الله عنeilegung anstreben، steht Gott ihnen bei. Gott weiك bestens uber alles رضي الله عنescheid.) ٥٣ (
وَ اعْبُدُوا اللَّهَ وَ لا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَ بِالْوالِدَيْنِ إِحْساناً وَ بِذِي الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ الْمَساكينِ وَ الْجارِ ذِي الْقُرْبى وَ الْجارِ الْجُنُبِ وَ الصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَ ابْنِ السَّبيلِ وَ ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ مَنْ كانَ مُخْتالاً فَخُوراً (٣٦)
Dient Gott allein und gesellt Ihm keinen bei! Seid gut zu den ﷺ ltern، Verwandten، Waisen، رضي الله عنedurftigen، den verwandten Nachbarn، den nichtverwandten Nachbarn، den Gefahrten، den Reisenden und den Leibeigenen! Gott liebt nicht die؟ berheblichen und die Selbstherrlichen.) ٦٣ (
الَّذينَ يَبْخَلُونَ وَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَ يَكْتُمُونَ ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ أَعْتَدْنا لِلْكافِرينَ عَذاباً مُهيناً (٣٧)
Gott liebt nicht die Geizigen، die nicht nur geizig sind، sondern auch andere zum Geiz verleiten und die die Gaben leugnen، die Gott ihnen beschert hat. Fur diese، die zu den Unglaubigen zahlen، halt Gott eine schmachvolle Strafe bereit.) ٧٣ (
Translation) ﷺzhar(، Page: ٥٨