Und bestimmt findest du، daك sie diejenigen Menschen sind، die am meisten am Leben hangen، sie und einige der Heiden. Mancher von ihnen wurde sogar wunschen، tausend Jahre zu leben، obwohl ein langes Leben ihn von der Strafe Gottes nicht fernhalt. Gott sieht alles، was sie tun.) ٦٩ (
قُلْ مَنْ كانَ عَدُوًّا لِجِبْريلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ وَ هُدىً وَ بُشْرى لِلْمُؤْمِنينَ (٩٧)
Sage ihnen:" Wer Gabriel anfeindet) feindet Gott an (، weil Gabriel gemaك Gottes Willen den Koran als رضي الله عنestatigung der vorhandenen Heiligen Schriften und als Rechtleitung und frohe رضي الله عنotschaft fur die Glaubigen in dein Herz herabsandte.) ٧٩ (
مَنْ كانَ عَدُوًّا لِلَّهِ وَ مَلائِكَتِهِ وَ رُسُلِهِ وَ جِبْريلَ وَ ميكالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِلْكافِرينَ (٩٨)
Wer Gott، Seine ﷺ ngel، Seine Gesandten، Gabriel und Michael، anfeindet، wisse، daك Gott der Feind aller Unglaubigen ist.") ٨٩ (
وَ لَقَدْ أَنْزَلْنا إِلَيْكَ آياتٍ بَيِّناتٍ وَ ما يَكْفُرُ بِها إِلاَّ الْفاسِقُونَ (٩٩)
Wir haben dir klare Zeichen herabgesandt، die nur die Frevler leugnen.) ٩٩ (
أَ وَ كُلَّما عاهَدُوا عَهْداً نَبَذَهُ فَريقٌ مِنْهُمْ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (١٠٠)
So sind sie. Jedesmal، wenn sie einen Pakt schlieكen، wird er von einigen von ihnen nicht eingehalten. In der Tat sind die meisten unter ihnen keine Glaubigen.) ٠٠١ (
وَ لَمَّا جاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِما مَعَهُمْ نَبَذَ فَريقٌ مِنَ الَّذينَ أُوتُوا الْكِتابَ كِتابَ اللَّهِ وَراءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لا يَعْلَمُونَ (١٠١)


الصفحة التالية
Icon