وَ اقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَ أَخْرِجُوهُمْ مِنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَ الْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ وَ لا تُقاتِلُوهُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ حَتَّى يُقاتِلُوكُمْ فيهِ فَإِنْ قاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ كَذلِكَ جَزاءُ الْكافِرينَ (١٩١)
Die Feinde) die euch als erste angreifen (sollt ihr uberall dort schlagen، wo ihr sie findet und sie aus den Statten vertreiben، aus denen sie euch vertrieben haben. Verfolgung) und der Versuch، die Glaubigen vom wahren Glauben abzubringen (ist schwerwiegender als ein Krieg. Ihr sollt nicht mit ihnen bei der Heiligen Moschee kampfen. تعالىoch wenn sie euch dort angreifen، dann durft ihr sie dort bekampfen. تعالىas ist die Strafe، die die Unglaubigen verdienen.) ١٩١ (
فَإِنِ انْتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحيمٌ (١٩٢)
Wenn sie ihre feindseligen Handlungen einstellen und sich Gottes Willen beugen، wird Gott ihnen vergeben. ﷺ r ist der ﷺllbarmherzige und der ﷺllverzeihende.) ٢٩١ (
وَ قاتِلُوهُمْ حَتَّى لا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَ يَكُونَ الدِّينُ لِلَّهِ فَإِنِ انْتَهَوْا فَلا عُدْوانَ إِلاَّ عَلَى الظَّالِمينَ (١٩٣)
Ihr sollt diese Feinde bekampfen، damit die Glaubigen nicht verfolgt werden und damit der Glaube an Gott vorherrscht. Wenn sie die Feindseligkeiten einstellen، durft ihr sie nicht angreifen. Nur die Ungerechten durfen angegriffen werden.) ٣٩١ (
الشَّهْرُ الْحَرامُ بِالشَّهْرِ الْحَرامِ وَ الْحُرُماتُ قِصاصٌ فَمَنِ اعْتَدى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدى عَلَيْكُمْ وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقينَ (١٩٤)