Ubermittle den Glaubigen، die gute Werke verrichten، die frohliche رضي الله عنotschaft، daك Gott sie mit Paradiesgarten belohnen wird، unterhalb derer Flusse flieكen! Wenn sie Fruchte erhalten، sagen sie:" تعالىiese ahneln in Form und ﷺrt jenen، die wir fruher auf ﷺ rden bekommen haben." تعالىoch sie sind nur ahnlich. Reine، makellose Gattinnen werden sie dort haben. Im Paradies werden sie ewig bleiben.) ٥٢ (
إِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحْيي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلاً ما بَعُوضَةً فَما فَوْقَها فَأَمَّا الَّذينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَ أَمَّا الَّذينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ ما ذا أَرادَ اللَّهُ بِهذا مَثَلاً يُضِلُّ بِهِ كَثيراً وَ يَهْدي بِهِ كَثيراً وَ ما يُضِلُّ بِهِ إِلاَّ الْفاسِقينَ (٢٦)
Gott scheut sich nicht، kleine Kreaturen، sei es eine Mucke oder ein groكeres Lebewesen، zum Gegenstand von Gleichnissen zu machen. تعالىie Glaubigen wissen، daك es die gottliche Wahrheit von ihrem Herrn ist. تعالىie Unglaubigen aber fragen erstaunt:" Was meint Gott mit diesem Gleichnis؟" تعالىadurch fuhrt ﷺ r viele irre und leitet viele zum richtigen Weg. Nur die Frevler gehen dadurch irre،) ٦٢ (
الَّذينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ ميثاقِهِ وَ يَقْطَعُونَ ما أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ أُولئِكَ هُمُ الْخاسِرُونَ (٢٧)
diejenigen، die den رضي الله عنund mit Gott brechen، nachdem er geschlossen worden war، die رضي الله عنindungen nicht einhalten، wie Gott befohlen hat، und Unheil auf ﷺ rden stiften. Sie sind die Verlierer.) ٧٢ (
كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَ كُنْتُمْ أَمْواتاً فَأَحْياكُمْ ثُمَّ يُميتُكُمْ ثُمَّ يُحْييكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (٢٨)


الصفحة التالية
Icon