Weisheit gibt Gott، wem ﷺ r will. Wem Weisheit zuteil wird، der hat viel Gutes bekommen. Nur diejenigen، die sich ihres Verstandes bedienen، machen sich Gedanken daruber und ziehen die Lehren daraus.) ٩٦٢ (
Translation) ﷺzhar(، Page: ٦٤
وَ ما أَنْفَقْتُمْ مِنْ نَفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُمْ مِنْ نَذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُهُ وَ ما لِلظَّالِمينَ مِنْ أَنْصارٍ (٢٧٠)
Was ihr fur gute Zwecke ausgebt oder auszugeben gelobt، das weiك Gott. تعالىen Ungerechten aber ist) im Jenseits (nicht) mehr (zu helfen.) ٠٧٢ (
إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَ إِنْ تُخْفُوها وَ تُؤْتُوهَا الْفُقَراءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَ يُكَفِّرُ عَنْكُمْ مِنْ سَيِّئاتِكُمْ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبيرٌ (٢٧١)
Wenn ihr die Spenden offen) aber ohne Prahlerei (zeigt، ist das gut. Wenn ihr sie jedoch geheimhaltet und den ﷺrmen heimlich gebt، ist es fur euch besser، und Gott vergibt euch einige eurer bosen Taten. Gott weiك alles، was ihr macht.) ١٧٢ (
لَيْسَ عَلَيْكَ هُداهُمْ وَ لكِنَّ اللَّهَ يَهْدي مَنْ يَشاءُ وَ ما تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنْفُسِكُمْ وَ ما تُنْفِقُونَ إِلاَّ ابْتِغاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَ ما تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَ أَنْتُمْ لا تُظْلَمُونَ (٢٧٢)
Du bist nicht verpflichtet، sie zum rechten Weg zu leiten. Gott aber leitet، wen ﷺ r will، zum rechten Weg. Wenn ihr Spenden gebt، nutzt ihr euch selbst. Gott belohnt euch، wenn ihr Ihm zuliebe spendet. Fur alle Spenden erhaltet ihr gebuhrenden Lohn. ﷺ uch wird kein Unrecht getan.) ٢٧٢ (


الصفحة التالية
Icon