Y cuando Moiss dijo a su pueblo: Pueblo! Habis sido injustos con vosotros mismos al coger el ternero. Volveos a vuestro Creador y mataos unos a otros.! ﷺ sto es mejor para vosotros a los ojos de vuestro Creador. ﷺsi se aplacara. ﷺ l es el Indulgente، el Misericordioso.) ٤٥ (
وَ إِذْ قُلْتُمْ يا مُوسى لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَ أَنْتُمْ تَنْظُرُونَ (٥٥)
Y cuando dijisteis: Moiss! No creeremos en ti hasta que veamos a ﷺla claramente. :el Rayo se os llevo، vindolo vosotros venir.) ٥٥ (
ثُمَّ بَعَثْناكُمْ مِنْ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (٥٦)
Luego، os resucitamos despus de muertos. Quizas، asi، fuerais agradecidos.) ٦٥ (
وَ ظَلَّلْنا عَلَيْكُمُ الْغَمامَ وَ أَنْزَلْنا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوى كُلُوا مِنْ طَيِّباتِ ما رَزَقْناكُمْ وَ ما ظَلَمُونا وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (٥٧)
Hicimos que se os nublara y que descendieran sobre vosotros el mana y las codornices: Comed de las cosas buenas de que os hemos proveido! No fueron injustos con Nosotros، sino que lo fueron consigo mismos.) ٧٥ (
Translation)Kurtz(، Page: ٩
وَ إِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْها حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَداً وَ ادْخُلُوا الْبابَ سُجَّداً وَ قُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطاياكُمْ وَ سَنَزيدُ الْمُحْسِنينَ (٥٨)
Y cuando dijimos: ﷺ ntrad en esta ciudad، y comed donde y cuando querais de lo que en ella haya! ﷺ ntrad por la puerta prosternandoos y decid ' Perdon! ' Os perdonaremos vuestros pecados y daremos mas a quienes hagan el bien.) ٨٥ (


الصفحة التالية
Icon