فَكَيْفَ إِذا جِئْنا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهيدٍ وَ جِئْنا بِكَ عَلى هؤُلاءِ شَهيداً (٤١)
yQu pasara cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti como testigo contra stos؟) ١٤ (
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذينَ كَفَرُوا وَ عَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الْأَرْضُ وَ لا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَديثاً (٤٢)
Ese dia، los que fueron infieles y desobedecieron al ﷺ nviado querran que la tierra se aplane sobre ellos. No podran ocultar nada a ﷺla.) ٢٤ (
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَ أَنْتُمْ سُكارى حَتَّى تَعْلَمُوا ما تَقُولُونَ وَ لا جُنُباً إِلاَّ عابِري سَبيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُوا وَ إِنْ كُنْتُمْ مَرْضى أَوْ عَلى سَفَرٍ أَوْ جاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغائِطِ أَوْ لامَسْتُمُ النِّساءَ فَلَمْ تَجِدُوا ماءً فَتَيَمَّمُوا صَعيداً طَيِّباً فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ أَيْديكُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَفُوًّا غَفُوراً (٤٣)
Creyentes! No os acerquis ebrios a la azala. ﷺ sperad a que estis en condiciones de saber lo que decis. No vayais impuros - -a no ser que estis de viaje- hasta que os hayais lavado. :si estais enfermos o de viaje، si viene uno de vosotros de hacer sus necesidades، o habis tenido contacto con mujeres y no encontrais agua، recurrid a arena limpia y pasadla por el rostro y por las manos. ﷺla es perdonador، indulgente.) ٣٤ (
أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذينَ أُوتُوا نَصيباً مِنَ الْكِتابِ يَشْتَرُونَ الضَّلالَةَ وَ يُريدُونَ أَنْ تَضِلُّوا السَّبيلَ (٤٤)
yNo has visto a quienes han recibido una porcion de la ﷺ scritura؟ Compran el extravio y quieren que vosotros os extraviis del Camino.) ٤٤ (
Translation)Kurtz(، Page: ٦٨


الصفحة التالية
Icon