Toman a los infieles como amigos، en lugar de tomar a los creyentes. yEs que buscan en ellos el poder؟ ﷺ l poder pertenece en su totalidad a ﷺla.) ٩٣١ (
وَ قَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتابِ أَنْ إِذا سَمِعْتُمْ آياتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِها وَ يُسْتَهْزَأُ بِها فَلا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا في حَديثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذاً مِثْلُهُمْ إِنَّ اللَّهَ جامِعُ الْمُنافِقينَ وَ الْكافِرينَ في جَهَنَّمَ جَميعاً (١٤٠)
El os ha revelado en la ﷺ scritura: Cuando oigais que las aleyas de ﷺla no son creidas y son objeto de burla، no os sentis con ellos mientras no cambien de tema de conversacion; si no، os haris como ellos. ﷺla reunira a los hipocritas y a los infieles، todos juntos، en la gehena.) ٠٤١ (
Translation)Kurtz(، Page: ١٠١
الَّذينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِنْ كانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِنَ اللَّهِ قالُوا أَ لَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ وَ إِنْ كانَ لِلْكافِرينَ نَصيبٌ قالُوا أَ لَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَ نَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنينَ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ لَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكافِرينَ عَلَى الْمُؤْمِنينَ سَبيلاً (١٤١)
Estan a la expectativa، a ver como os va. Cuando tenis xito con la ayuda de d ﷺla، dicen: Pues yno estabamos con vosotros؟ Pero، si los infieles obtienen un xito parcial، dicen: yNo tuvimos ocasion de venceros y، en cambio، os defendimos contra los creyentes؟ ﷺla decidira entre vosotros el dia de la Resurreccion. ﷺla no permitira que los infieles prevalezcan sobre los creyentes.) ١٤١ (


الصفحة التالية
Icon