أُولئِكَ الَّذينَ اشْتَرَوُا الْحَياةَ الدُّنْيا بِالْآخِرَةِ فَلا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ (٨٦)
Esos son los que han comprado la vida de aca a cambio de la otra. No se les mitigara el castigo ni encontraran quien les auxilie.) ٦٨ (
وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ وَ قَفَّيْنا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَ آتَيْنا عيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّناتِ وَ أَيَّدْناهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَ فَكُلَّما جاءَكُمْ رَسُولٌ بِما لا تَهْوى أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَريقاً كَذَّبْتُمْ وَ فَريقاً تَقْتُلُونَ (٨٧)
Dimos a Moiss la ﷺ scritura y mandamos enviados despus de l. تعالىimos a Jesus، hijo de Maria، las pruebas claras y le fortalecimos con el ﷺ spiritu Santo. yEs que tenias que mostraros altivos siempre que venia a vosotros un enviado con algo que no deseabais؟ ﷺ unos les desmentisteis، a otros les disteis muerte.) ٧٨ (
وَ قالُوا قُلُوبُنا غُلْفٌ بَلْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَليلاً ما يُؤْمِنُونَ (٨٨)
Dicen: Nuestros corazones estan incircuncisos. No! ﷺla les ha maldecido por su incredulidad. ﷺ s tan poco lo que creen...) ٨٨ (
Translation)Kurtz(، Page: ٤١
وَ لَمَّا جاءَهُمْ كِتابٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِما مَعَهُمْ وَ كانُوا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جاءَهُمْ ما عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكافِرينَ (٨٩)
Y cuando les vino de ﷺla una ﷺ scritura que confirmaba lo que ya tenian - - antes، pedian un fallo contra los que no creian - -، cuando vino a ellos lo que ya conocian، no le prestaron fe. Que la maldicion de ﷺla caiga sobre los infieles!) ٩٨ (