Y cuando concertamos un pacto con vosotros y levantamos la montana por encima de vosotros: ﷺferraos a lo que os hemos dado y escuchad! تعالىijeron: Oimos y desobedecemos. : ، como castigo a su incredulidad، quedo empapado su corazon del amor al ternero. تعالىi: Si sois creyentes، malo es lo que vuestra fe os ordena.) ٣٩ (
Translation)Kurtz(، Page: ٥١
قُلْ إِنْ كانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِنْدَ اللَّهِ خالِصَةً مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (٩٤)
Di: Si se os reserva la Morada Postrera junto a ﷺla، con exclusion de otras gentes. entonces desead la muerte. si sois consecuentes!) ٤٩ (
وَ لَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَداً بِما قَدَّمَتْ أَيْديهِمْ وَ اللَّهُ عَليمٌ بِالظَّالِمينَ (٩٥)
Pero nunca la desearan por lo que sus manos han cometido. ﷺla conoce bien a los impios.) ٥٩ (
وَ لَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلى حَياةٍ وَ مِنَ الَّذينَ أَشْرَكُوا يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَ ما هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذابِ أَنْ يُعَمَّرَ وَ اللَّهُ بَصيرٌ بِما يَعْمَلُونَ (٩٦)
Veras que son los mas avidos de vivir، mas aun que los asociadores. Hay entre ellos quien desearia vivir mil anos، pero eso no le libraria del castigo. ﷺla ve bien o que hacen.) ٦٩ (
قُلْ مَنْ كانَ عَدُوًّا لِجِبْريلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ وَ هُدىً وَ بُشْرى لِلْمُؤْمِنينَ (٩٧)
Di: Si hay alguien enemigo de Gabriel - -l es quien. autorizado por ﷺla. lo revelo a tu corazon، en confirmacion de los mensajes anteriores، como direccion y buena nueva para los creyentes-،) ٧٩ (


الصفحة التالية
Icon