Asamblea de genios y de hombres! yNo vinieron a vosotros enviados، salidos de vosotros، para contaros Mis signos y preveniros contra el encuentro de este vuestro dia؟ تعالىiran: ﷺtestiguamos contra nosotros mismos. Pero la vida de aca les engano y atestiguaran contra si mismos su incredulidad.) ٠٣١ (
ذلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرى بِظُلْمٍ وَ أَهْلُها غافِلُونَ (١٣١)
Porque tu Senor no va a destruir injustamente ciudades sin haber antes apercibido a sus habitantes.) ١٣١ (
Translation)Kurtz(، Page: ٥٤١
وَ لِكُلٍّ دَرَجاتٌ مِمَّا عَمِلُوا وَ ما رَبُّكَ بِغافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ (١٣٢)
Para todos habra categorias segun sus obras. Tu Senor esta atento a lo que hacen.) ٢٣١ (
وَ رَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَ يَسْتَخْلِفْ مِنْ بَعْدِكُمْ ما يَشاءُ كَما أَنْشَأَكُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرينَ (١٣٣)
Tu Senor es Quien Se basta a Si mismo، el تعالىueno de la misericordia. Si quisiera، os retiraria y os sustituiria por quien ﷺ l quisiera، igual que os ha suscitado a vosotros de la descendencia de otra gente.) ٣٣١ (
إِنَّ ما تُوعَدُونَ لَآتٍ وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزينَ (١٣٤)
Ciertamente، aquello con que se os ha amenazado vendra! :no podris escapar.) ٤٣١ (
قُلْ يا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلى مَكانَتِكُمْ إِنِّي عامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (١٣٥)
Di: Pueblo! Obrad segun vuestra situacion! :o tambin obrar... Pronto sabris para quin sera la Morada Postrera. Los impios no prosperaran.) ٥٣١ (