وَدَّ كَثيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ إيمانِكُمْ كُفَّاراً حَسَداً مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ فَاعْفُوا وَ اصْفَحُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ إِنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (١٠٩)
ﷺ muchos de la gente de la ﷺ scritura les gustaria hacer de vosotros infieles despus de haber sido creyentes، por envidia، despus de habrseles manifestado la Verdad. Vosotros، empero، perdonad y olvidad hasta que venga ﷺla con su orden. ﷺla es omnipotente.) ٩٠١ (
وَ أَقيمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّكاةَ وَ ما تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بِما تَعْمَلُونَ بَصيرٌ (١١٠)
Haced la azala y dad el azaque. ﷺ l bien que hagais como anticipo a vosotros mismos، volveris a encontrarlo junto a ﷺla. ﷺla ve bien lo que hacis.) ٠١١ (
وَ قالُوا لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلاَّ مَنْ كانَ هُوداً أَوْ نَصارى تِلْكَ أَمانِيُّهُمْ قُلْ هاتُوا بُرْهانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (١١١)
Y dicen: Nadie entrara en el Jardin sino los judios o los cristianos. ﷺ sos son sus anhelos. تعالىi: ﷺportad vuestra prueba، si es verdad lo que decis!) ١١١ (
بَلى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ (١١٢)
Pues si! Quien se someta a ﷺla y haga el bien، tendra su recompensa junto a su Senor. No tiene que temer y no estara triste.) ٢١١ (
Translation)Kurtz(، Page: ٨١


الصفحة التالية
Icon