وَ اتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذي آتَيْناهُ آياتِنا فَانْسَلَخَ مِنْها فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطانُ فَكانَ مِنَ الْغاوينَ (١٧٥)
Cuntales lo que paso con aqul a quien dimos Nuestros signos y se deshizo de ellos. ﷺ l تعالىemonio le persiguio y fue de los descarriados.) ٥٧١ (
وَ لَوْ شِئْنا لَرَفَعْناهُ بِها وَ لكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الْأَرْضِ وَ اتَّبَعَ هَواهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ذلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ (١٧٦)
Si hubiramos querido، le habriamos levantado con ellos. Pero se apego a la tierra y siguio su pasion. Paso con l como pasa con el perro: jadea lo mismo si le atacas que si le dejas en paz. ﷺsi es la gente que desmiente Nuestros signos. Cuntales estas cosas. Quizas، asi، reflexionen.) ٦٧١ (
ساءَ مَثَلاً الْقَوْمُ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا وَ أَنْفُسَهُمْ كانُوا يَظْلِمُونَ (١٧٧)
Qu mal ejemplo da la gente que desmiente Nuestros signos y es injusta consigo misma!) ٧٧١ (
مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدي وَ مَنْ يُضْلِلْ فَأُولئِكَ هُمُ الْخاسِرُونَ (١٧٨)
Aqul a quien ﷺla dirige esta en el buen camino. ﷺqullos، en cambio، a quienes ﷺ l extravia، son los que pierden.) ٨٧١ (
Translation)Kurtz(، Page: ٤٧١
وَ لَقَدْ ذَرَأْنا لِجَهَنَّمَ كَثيراً مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لا يَفْقَهُونَ بِها وَ لَهُمْ أَعْيُنٌ لا يُبْصِرُونَ بِها وَ لَهُمْ آذانٌ لا يَسْمَعُونَ بِها أُولئِكَ كَالْأَنْعامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُولئِكَ هُمُ الْغافِلُونَ (١٧٩)


الصفحة التالية
Icon