Profeta! ﷺnima a los creyentes al combate! Si hay entre vosotros veinte hombres tenaces، venceran a doscientos. :si cien، venceran a mil infieles، pues stos son gente que no comprende.) ٥٦ (
الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَ عَلِمَ أَنَّ فيكُمْ ضَعْفاً فَإِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ صابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ وَ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ اللَّهُ مَعَ الصَّابِرينَ (٦٦)
Ahora، ﷺla os ha aliviado. Sabe que sois dbiles. Si hay entre vosotros cien hombres tenaces، venceran a docientos. :si mil، venceran a dos mil، con permiso de ﷺla. ﷺla esta con los tenaces.) ٦٦ (
ما كانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ تُريدُونَ عَرَضَ الدُّنْيا وَ اللَّهُ يُريدُ الْآخِرَةَ وَ اللَّهُ عَزيزٌ حَكيمٌ (٦٧)
No esta bien que un profeta tenga cautivos mientras no someta en la tierra. Vosotros queris lo que la vida de aca ofrece، en tanto que ﷺla quiere la otra vida. ﷺla es poderoso، sabio.) ٧٦ (
لَوْ لا كِتابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فيما أَخَذْتُمْ عَذابٌ عَظيمٌ (٦٨)
Si no llega a ser por una prescripcion previa de ﷺla، habriais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.) ٨٦ (
فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلالاً طَيِّباً وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحيمٌ (٦٩)
Tomad del botin hecho lo licito، lo bueno! :temed a ﷺla! ﷺla es indulgente، misericordioso.) ٩٦ (
Translation)Kurtz(، Page: ٦٨١