Luego، os constituimos sucesores en la tierra، despus de ellos، para ver como os portabais.) ٤١ (
Translation)Kurtz(، Page: ٠١٢
وَ إِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُنا بَيِّناتٍ قالَ الَّذينَ لا يَرْجُونَ لِقاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هذا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ ما يَكُونُ لي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقاءِ نَفْسي إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ ما يُوحى إِلَيَّ إِنِّي أَخافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذابَ يَوْمٍ عَظيمٍ (١٥)
Cuando se les recitan Nuestras aleyas como pruebas claras، quienes no cuentan con encontrarnos dicen: Traenos otro Coran o modifica ste! تعالىi: No me toca a mi modificarlo por iniciativa propia. Lo unico que hago es seguir lo que se me ha revelado. Temo، si desobedezco a mi Senor، el castigo de un dia terrible.) ٥١ (
قُلْ لَوْ شاءَ اللَّهُ ما تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَ لا أَدْراكُمْ بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فيكُمْ عُمُراً مِنْ قَبْلِهِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ (١٦)
Di: Si ﷺla hubiera querido، yo no os lo habria recitado y ﷺ l no os lo habria dado a conocer. ﷺntes de l، he permanecido una vida con vosotros. yEs que no razonais؟) ٦١ (
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآياتِهِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ (١٧)
yHay alguien que sea mas impio que quien inventa una mentira contra ﷺla o desmiente Sus signos؟ Los pecadores no prosperaran.) ٧١ (
وَ يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لا يَضُرُّهُمْ وَ لا يَنْفَعُهُمْ وَ يَقُولُونَ هؤُلاءِ شُفَعاؤُنا عِنْدَ اللَّهِ قُلْ أَ تُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِما لا يَعْلَمُ فِي السَّماواتِ وَ لا فِي الْأَرْضِ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ (١٨)


الصفحة التالية
Icon