El dia que les congreguemos a todos، diremos a los asociadores: Quedaos donde estais، vosotros y vuestros asociados! Les separaremos a unos de otros y sus asocidos diran: No era a nosotros a quienes serviais!) ٨٢ (
فَكَفى بِاللَّهِ شَهيداً بَيْنَنا وَ بَيْنَكُمْ إِنْ كُنَّا عَنْ عِبادَتِكُمْ لَغافِلينَ (٢٩)
Ala basta como testigo entre nosotros y vosotros de que no haciamos caso de vuestro servicio.) ٩٢ (
هُنالِكَ تَبْلُوا كُلُّ نَفْسٍ ما أَسْلَفَتْ وَ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلاهُمُ الْحَقِّ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ (٣٠)
Alli، cada uno experimentara de nuevo lo que hizo en vida. Seran devueltos a ﷺla، su verdadero تعالىueno، y se esfumaran sus invenciones.) ٠٣ (
قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ أَمَّنْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَ الْأَبْصارَ وَ مَنْ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ مَنْ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ فَقُلْ أَ فَلا تَتَّقُونَ (٣١)
Di: yQuin os procura el sustento del cielo y de la tierra؟ yQuin dispone del oido y de la vista؟ yQuin saca al vivo del muerto y al muerto del vivo؟ yQuin lo dispone todo؟ تعالىiran: ﷺla! تعالىi، pues: yY no vais a temerle؟) ١٣ (
فَذلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ فَما ذا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلالُ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ (٣٢)
Ese es ﷺla، vuestro verdadero Senor. :yqu hay mas alla de la Verdad، sino el extravio؟ Como podis، pues، ser tan desviados!) ٢٣ (
كَذلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ عَلَى الَّذينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (٣٣)
Asi se ha cumplido la sentencia de tu Senor contra los perversos: no creeran.) ٣٣ (
Translation)Kurtz(، Page: ٣١٢


الصفحة التالية
Icon