Vengas de donde vengas، vuelve tu rostro hacia la Mezquita Sagrada. ﷺ sta es la Verdad que viene de tu Senor. ﷺla esta atento a lo que hacis.) ٩٤١ (
وَ مِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ حَيْثُ ما كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلاَّ الَّذينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ وَ اخْشَوْني وَ لِأُتِمَّ نِعْمَتي عَلَيْكُمْ وَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (١٥٠)
Vengas de donde vengas. vuelve tu rostro hacia la Mezquita Sagrada. ﷺ stis donde estis، volved vuestros rostros hacia ella، de modo que nadie، excepto los que hayan obrado impiamente، puedan alegar nada contra vosotros. :no les tengais miedo a ellos، sino a Mi. ﷺsi completar Mi gracia en vosotros. :quizas. asi، seais bien dirigidos.) ٠٥١ (
كَما أَرْسَلْنا فيكُمْ رَسُولاً مِنْكُمْ يَتْلُوا عَلَيْكُمْ آياتِنا وَ يُزَكِّيكُمْ وَ يُعَلِّمُكُمُ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ يُعَلِّمُكُمْ ما لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (١٥١)
Igual que os hemos mandado un ﷺ nviado de entre vosotros para que os recite Nuestras aleyas، para que os purifique، para que os ensene la ﷺ scritura y la Sabiduria، para que os ensene lo que no sabiais.) ١٥١ (
فَاذْكُرُوني أَذْكُرْكُمْ وَ اشْكُرُوا لي وَ لا تَكْفُرُونِ (١٥٢)
Acordaos de Mi، que :o Me acordar de vosotros! تعالىadme las gracias y no Me seais desagradecidos!) ٢٥١ (
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اسْتَعينُوا بِالصَّبْرِ وَ الصَّلاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرينَ (١٥٣)
Vosotros، los que creis، buscad ayuda en la paciencia y en la azala! ﷺla esta con los pacientes.) ٣٥١ (
Translation)Kurtz(، Page: ٤٢


الصفحة التالية
Icon