Di: Hombres! Os ha venido، de vuestro Senor، la Verdad. Quien sigue la via recta، la sigue، en realidad، en provecho propio. :quien se extravia، se extravia، en realidad، en detrimento propio. :o no soy vuestro protector.) ٨٠١ (
وَ اتَّبِعْ ما يُوحى إِلَيْكَ وَ اصْبِرْ حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ وَ هُوَ خَيْرُ الْحاكِمينَ (١٠٩)
Sigue lo que se te ha revelado y ten paciencia hasta que ﷺla decida! ﷺ l es el Mejor en decidir!) ٩٠١ (
Surah- ١١
سورةُ هُود

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ

En el nombre de ﷺla، el Compasivo، el Misericordioso!
الر كِتابٌ أُحْكِمَتْ آياتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكيمٍ خَبيرٍ (١)
'lr. He aqui una ﷺ scritura cuyas aleyas han sido hechas univocas y، luego، explica das detalladamente، y que procede de Uno Que es sabio، Que esta bien informado.) ١ (
أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ إِنَّني لَكُمْ مِنْهُ نَذيرٌ وَ بَشيرٌ (٢)
Que no sirvais sino a ﷺla! :o soy para vosotros، de parte Suya، un monitor y nuncio de buenas nuevas.) ٢ (
وَ أَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَتاعاً حَسَناً إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى وَ يُؤْتِ كُلَّ ذي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَ إِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ كَبيرٍ (٣)
Y que pidais perdon a vuestro Senor y، luego، os volvais a ﷺ l! Os permitira، entonces، disfrutar bien por un tiempo determinado y concedera Su favor a todo favorecido. Pero، si volvis la espalda، temo por vosotros el castigo de un dia terrible.) ٣ (
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ (٤)
Volveris a ﷺla. ﷺ s omnipotente.) ٤ (


الصفحة التالية
Icon