وَ لَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنْسانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْناها مِنْهُ إِنَّهُ لَيَؤُسٌ كَفُورٌ (٩)
Si hacemos gustar al hombre una misericordia venida de Nosotros y luego le privamos de ella، esta completamente desesperado، desagradecido.) ٩ (
وَ لَئِنْ أَذَقْناهُ نَعْماءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئاتُ عَنِّي إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ (١٠)
Si le hacemos gustar una dicha. ، luego de haber sufrido una desdicha، seguro que dice: Se han alejado de mi los males! Si، se regocija، se ufana.) ٠١ (
إِلاَّ الَّذينَ صَبَرُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ كَبيرٌ (١١)
En cambio، quienes sean pacientes y obren bien، obtendran perdon y una gran recompensa.) ١١ (
فَلَعَلَّكَ تارِكٌ بَعْضَ ما يُوحى إِلَيْكَ وَ ضائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَنْ يَقُولُوا لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ جاءَ مَعَهُ مَلَكٌ إِنَّما أَنْتَ نَذيرٌ وَ اللَّهُ عَلى كُلِّ شَيْ ءٍ وَكيلٌ (١٢)
Tu، quizas، omitirias parte de lo que se te ha revelado - -y te angustias por ello- porque dicen: yPor qu no se le ha enviado abajo un tesoro o le ha acompanado un angel؟ Pero tu no eres mas que un monitor. :ﷺla vela por todo...) ٢١ (
Translation)Kurtz(، Page: ٣٢٢
أَمْ يَقُولُونَ افْتَراهُ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَياتٍ وَ ادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (١٣)
O dicen: ﷺ l lo ha inventado. تعالىi: Si es verdad lo que decis، traed diez suras como l، inventadas، y llamad a quien podais، en lugar de llamar a ﷺla!) ٣١ (


الصفحة التالية
Icon