فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَ أَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَأً وَ آتَتْ كُلَّ واحِدَةٍ مِنْهُنَّ سِكِّيناً وَ قالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ فَلَمَّا رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ وَ قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ وَ قُلْنَ حاشَ لِلَّهِ ما هذا بَشَراً إِنْ هذا إِلاَّ مَلَكٌ كَريمٌ (٣١)
Cuando ella oyo sus murmuraciones، envio a por ellas y les preparo un banquete، dando a cada una de ellas un cuchillo. :dijo que saliera adonde ellas estaban. Cuando las mujeres le vieron، le encontraron tan bien parecido que se hicieron cortes en las manos y dijeron: Santo ﷺla! ﷺ ste no es un mortal، ste no es sino un angel maravilloso!) ١٣ (
قالَتْ فَذلِكُنَّ الَّذي لُمْتُنَّني فيهِ وَ لَقَدْ راوَدْتُهُ عَنْ نَفْسِهِ فَاسْتَعْصَمَ وَ لَئِنْ لَمْ يَفْعَلْ ما آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَ لَيَكُوناً مِنَ الصَّاغِرينَ (٣٢)
Dijo ella: ﷺhi tenis a aqul por quien me habis censurado y a quien yo he solicitado، pero l ha permanecido firme. ﷺhora bien، si no hace lo que yo le ordeno، ha de ser encarcelado y sera، ciertamente، de los despreciables.) ٢٣ (
قالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَني إِلَيْهِ وَ إِلاَّ تَصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَ أَكُنْ مِنَ الْجاهِلينَ (٣٣)
Dijo l: Senor! Prefiero la carcel a acceder a lo que ellas me piden. Pero، si no apartas de mi su astucia، ceder a ellas y ser de los ignorantes.) ٣٣ (
فَاسْتَجابَ لَهُ رَبُّهُ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ الْعَليمُ (٣٤)
Su Senor le escucho y aparto de l su astucia. ﷺ l es Quien todo lo oye، Quien todo lo sabe.) ٤٣ (