Los que escuchen a su Senor tendran، lo mejor. ﷺ los que no Le escuchen، aunque posean todo lo que hay en la tierra y otro tanto y lo ofrezcan como rescate، les ira mal al ajustar las cuentas. Su morada sera la gehena. Qu mal lecho...!) ٨١ (
Translation)Kurtz(، Page: ٢٥٢
أَ فَمَنْ يَعْلَمُ أَنَّما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمى إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ (١٩)
Quien sepa que lo que tu Senor te ha ir; revelado es la Verdad، ysera como el ciego؟ Solo se dejan amonestar los dotados de intelecto.) ٩١ (
الَّذينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَ لا يَنْقُضُونَ الْميثاقَ (٢٠)
Quienes observan fielmente la alianza con ﷺla y no violan lo pactado،) ٠٢ (
وَ الَّذينَ يَصِلُونَ ما أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَ يَخافُونَ سُوءَ الْحِسابِ (٢١)
quienes mantienen los lazos que ﷺla ha ordenado mantener y tienen miedo de su Senor y de que les vaya mal al ajustar las cuentas،) ١٢ (
وَ الَّذينَ صَبَرُوا ابْتِغاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْناهُمْ سِرًّا وَ عَلانِيَةً وَ يَدْرَؤُنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ (٢٢)
quienes tienen paciencia por deseo de agradar a su Senor، hacen la azala، dan limosna، en secreto o en publico، de lo que les hemos proveido y repelen el mal con el bien، sos tendran la Morada Postrera،) ٢٢ (
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَها وَ مَنْ صَلَحَ مِنْ آبائِهِمْ وَ أَزْواجِهِمْ وَ ذُرِّيَّاتِهِمْ وَ الْمَلائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بابٍ (٢٣)