Te preguntan acerca del vino y del maysir، تعالىi: ﷺmbos encierran pecado grave y ventajas para los hombres، pero su pecado es mayor que su utilidad. Te preguntan qu deben gastar. تعالىi: Lo superfluo. ﷺsi o explica ﷺla las aleyas، Quizas، asi، meditis) ٩١٢ (
Translation)Kurtz(، Page: ٥٣
فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْيَتامى قُلْ إِصْلاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَ إِنْ تُخالِطُوهُمْ فَإِخْوانُكُمْ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ (٢٢٠)
sobre la vida de aca y la otra. Te preguntan acerca de los hurfanos. تعالىi: ﷺ sta bien mejorar su condicion; pero، si mezclais vuestra hacienda con la suya، tratadles como a hermanos. ﷺla distingue al corruptor del reformador. :si ﷺla hubiera querido os habria afligido. ﷺla es poderoso، sabio.) ٠٢٢ (
وَ لا تَنْكِحُوا الْمُشْرِكاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ وَ لَأَمَةٌ مُؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكَةٍ وَ لَوْ أَعْجَبَتْكُمْ وَ لا تُنْكِحُوا الْمُشْرِكينَ حَتَّى يُؤْمِنُوا وَ لَعَبْدٌ مُؤْمِنٌ خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكٍ وَ لَوْ أَعْجَبَكُمْ أُولئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَ اللَّهُ يَدْعُوا إِلَى الْجَنَّةِ وَ الْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ وَ يُبَيِّنُ آياتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (٢٢١)


الصفحة التالية
Icon