ج ٣، ص : ٥٧٠
المفردات :
وَازْدُجِرَ أى : زجر عن دعوة النبوة، وأصل ازدجر : ازتجر، ثم قلبت التاء دالا لتناسب الزاى، وهذا أصل معروف في اللغة العربية. بِماءٍ مُنْهَمِرٍ أى : كثير متدفق. وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُوناً أصله : وجعلنا الأرض عيونا متفجرة. قَدْ قُدِرَ : على مقدار مقدر لم يزد أحدهما عن الآخر. ذاتِ أَلْواحٍ أى : على سفينة ذات ألواح. وَدُسُرٍ : هي المسامير التي تشد بها السفينة. مُدَّكِرٍ : متعظ، وأصله : مذتكر، ثم قلبت التاء دالا ثم قلبت الذال دالا وأدغمت في مثلها كل ذلك للتخفيف اللفظي. صَرْصَراً : شديد البرد أو الصوت. يَوْمِ نَحْسٍ : يوم شؤم كله. أَعْجازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ الأعجاز : جمع عجز، وهو مؤخر الشيء، والمنقعر : المنقطع من أصله. وَسُعُرٍ أى : جنون، وعليه ناقة مسعورة كأنها من شدة نشاطها مجنونة. أَشِرٌ الأشر : هو المرح والتجبر والنشاط مع التعاظم.
شِرْبٍ الشرب : الحظ من الماء. مُحْتَضَرٌ أى : يحضره من هوله.
فَتَعاطى أى : تناول عقرها فعقرها. كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ المحتظر : الذي يعمل الحظيرة لغنمه بالشوك والشجر فما سقط من ذلك وداسته الغنم فهو الهشيم، والهشيم :
هو العصف، أى : التبن، وقرئ : المحتظر، أى : الاحتظار، أى : هو الشجر المتخذ منه الحظيرة.