ج ١٩، ص : ١٤٥
وجملة :« كانوا... » في محلّ رفع خبر إنّ.
[سورة النمل (٢٧) : الآيات ١٣ إلى ١٤]
فَلَمَّا جاءَتْهُمْ آياتُنا مُبْصِرَةً قالُوا هذا سِحْرٌ مُبِينٌ (١٣) وَجَحَدُوا بِها وَاسْتَيْقَنَتْها أَنْفُسُهُمْ ظُلْماً وَعُلُوًّا فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ (١٤)
الإعراب :
(الفاء) استئنافيّة (لمّا جاءتهم) مثل لمّا رآها « ١ »، (مبصرة) حال منصوبة من آياتنا.
وجملة :« جاءتهم آياتنا... » في محلّ جرّ مضاف إليه.
وجملة :« قالوا... » لا محلّ لها جواب شرط غير جازم.
وجملة :« هذا سحر... » في محلّ نصب مقول القول.
(١٤) (الواو) عاطفة (بها) متعلّق بـ (جحدوا)، (الواو) حاليّة (ظلما) مصدر في موضع الحال « ٢ »، منصوب (الفاء) استئنافيّة (كيف) اسم استفهام مبني في محلّ نصب خبر كان.
وجملة :« جحدوا... » لا محلّ لها معطوفة على جملة جواب الشرط.
وجملة :« استيقنتها أنفسهم... » في محلّ نصب حال من فاعل جحدوا بتقدير قد.
وجملة :« انظر... » لا محلّ لها استئنافيّة.
(١) في الآية (١٠) من هذه السورة.
(٢) أي ظالمين، فالعامل فيها فعل جحدوا... ويجوز أن يكون (ظلما) مفعولا لأجله أي جحدوا بها لظلمهم.