ج ١٩، ص : ١٦٥
عاطفة (ناظرة) معطوف على مرسلة مرفوع (بم) متعلّق بـ (يرجع)، وما اسم استفهام حذفت ألفه لدخول حرف الجرّ عليه.
وجملة :« إنّي مرسلة... » في محلّ نصب معطوفة على جملة مقول القول.
وجملة :« يرجع المرسلون » في محلّ نصب مفعول به لاسم الفاعل ناظرة المعلّق بالاستفهام « ١ ».
الصرف :
(أعزّة)، جمع عزيز، صفة مشبّهة لفعل عزّ الثلاثيّ باب ضرب، وزنه فعيل والجمع أفعلة، وثمّة جموع أخرى هي : عزاز بكسر العين، وأعزّاء زنة أفعلاء - بتشديد الزاي -.
(٣٥) (الواو) عاطفة (إليهم) متعلّق بمرسلة (بهديّة) متعلّق بمرسلة (الفاء) (مرسلة)، مؤنّث مرسل، اسم فاعل من (أرسل) الرباعيّ وزنه مفعل بضمّ الميم وكسر العين.
(ناظرة)، مؤنث ناظر، اسم فاعل من (نظر) الثلاثيّ وزنه فاعل.
(هديّة)، مؤنّث هديّ، اسم لما يعطى للإكرام وغيره، جمعه هدايا وهداوى.
[سورة النمل (٢٧) : الآيات ٣٦ إلى ٣٧]
فَلَمَّا جاءَ سُلَيْمانَ قالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمالٍ فَما آتانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا آتاكُمْ بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ (٣٦) ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لا قِبَلَ لَهُمْ بِها وَلَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْها أَذِلَّةً وَهُمْ صاغِرُونَ (٣٧)
(١) أي منتظرة رجوع الرسل بأيّ ردّ سيعودون.