ج ٣٠، ص : ٢٣٨
[سورة النازعات (٧٩) : الآيات ٤٢ إلى ٤٦]
يَسْئَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْساها (٤٢) فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْراها (٤٣) إِلى رَبِّكَ مُنْتَهاها (٤٤) إِنَّما أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشاها (٤٥) كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَها لَمْ يَلْبَثُوا إِلاَّ عَشِيَّةً أَوْ ضُحاها (٤٦)
الإعراب :
(عن الساعة) متعلّق بـ (يسألونك)، (أيّان) اسم استفهام في محلّ نصب ظرف زمان متعلّق بمحذوف خبر للمبتدأ (مرساها)، (فيم) حرف جرّ واسم استفهام في محلّ جرّ متعلّق بخبر مقدّم للمبتدأ أنت (من ذكراها) متعلّق بالخبر المقدّر (إلى ربّك) متعلّق بخبر مقدّم للمبتدأ (منتهاها)..
جملة :« يسألونك... » لا محلّ لها استئنافيّة.
وجملة :« أيّان مرساها... » لا محلّ لها استئناف بيانيّ.
وجملة :« فيم أنت... » لا محلّ لها استئناف بيانيّ آخر.
وجملة :« إلى ربّك منتهاها... » لا محلّ لها تعليل للاستفهام المتضمّن معنى الإنكار.
٤٥ - ٤٦ (إنّما) كافّة ومكفوفة (من) موصول في محلّ جرّ مضاف إليه (يوم) ظرف زمان منصوب متعلّق بحال من فاعل (يلبثوا) المنفيّ (إلّا) للحصر (عشيّة) ظرف زمان منصوب متعلّق بـ (يلبثوا)، (أو) حرف عطف.. (ضحاها) معطوف على عشيّة « ١ ».
وجملة :« أنت منذر... » لا محلّ لها تعليل آخر.

_
(١) إضافة الضحا لضمير العشيّة لكونهما من يوم واحد، فالملابسة بينهما تسمح بإضافة أحدهما إلى الآخر.


الصفحة التالية
Icon