Увійдіть же до раю — ви та ваші дружини, радіючи!»
____________________
«Ваші дружини» («азваджу-кум»): ібн Касір вважає, що «азвадж» потрібно розуміти як «схожі на вас»; у такому разі мова йде про інших віруючих.
Увійдіть же до раю — ви та ваші дружини, радіючи!»
____________________
«Ваші дружини» («азваджу-кум»): ібн Касір вважає, що «азвадж» потрібно розуміти як «схожі на вас»; у такому разі мова йде про інших віруючих.