تجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية | |
---|---|
المؤلف | تشوي يونج كيل |
الناشر | مجمع الملك فهد، ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل |
سنة النشر | 2001م 1422هـ |
عدد الأجزاء | 1 |
التصنيف | ألفاظ القرآن |
اللغة | العربية |
عن الكتاب:
يتحدّث الباحث فيه عن تجربته الشخصية في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية، وبيّن المراحل التي مرّ بها عمله في الترجمة، والصعوبات التي واجهته للقيام بهذه المهمة، وأظهر مدى تأثير الترجمة في المجتمع الكوري. وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل