وقال عنترة «١» :
شربت بماء الدّحرضين فأصبحت | زوراء تنفر عن حياض الدّيلم |
«من» مكان «في»
قال الله تعالى: أَرُونِي ماذا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ [فاطر: ٤٠]، أي في الأرض.
«من» مكان «على»
قال الله تعالى: وَنَصَرْناهُ مِنَ الْقَوْمِ [الأنبياء: ٧٧]، أي على القوم.
«عن» مكان «من»
قال الله تعالى: وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبادِهِ [الشورى: ٢٥]، أي من عباده.
وتقول: أخذت هذا عنك، أي منك.
«من» مكان «عن»
تقول: لهيت من فلان، أي عنه. و: حدثني فلان من فلان.
أي عنه.
«على» بمعنى «عند»
قال الله تعالى: وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ [الشعراء: ١٤]، أي عندي.
«الباء» مكان «اللام»
قال الله تعالى: ما خَلَقْناهُما إِلَّا بِالْحَقِّ [الدخان: ٣٩] أي للحق.
(١) البيت من الكامل، وهو في ديوان عنترة ص ٢٠١، وأدب الكاتب ص ٥١٥، والأزهية ص ٢٨٣، وجمهرة اللغة ص ٨٧٢، ١١٧٠، وسر صناعة الإعراب ١/ ١٣٤، ولسان العرب (نبت)، (حرض)، (وسع)، (وشع)، (ولم)، والمحتسب ٢/ ٨٩، وتاج العروس (دلم)، والبيت بلا نسبة في رصف المباني ص ١٥١، وشرح المفصل ٢/ ١١٥.