اسم الموصول بدل من ضمير خبر (لا) النافية للجنس
(الذي)
١٠: ٩.
يحتمل اسم الموصول أن يكون نعتًا مقطوعًا
(الذي)
٢: ٢٢، ٤٠: ٥٣، ٢٥: ٢، ٥٩، ٢٦: ٧٨، ٢١٨، ٣٢: ٧، ٣٥: ٣٥، ٣٦: ٨٠، ٤٣: ١٠، ٥٠: ٢٦، ٦٧: ٣، ٢، ٨٥: ٩.
(الذين)
٢: ٢٧، ١٢١، ١٤٦، ١٥٦، ٣: ١٦، ١٩١، ٤: ٣٧، ٧٦، ١٣٩، ١٤١، ٧: ٥١، ١٥٧، ٨: ٣، ٥٦، ١٠: ٦٣، ١٣: ٣١، ٢٠، ٢٨، ١٤: ٣، ١٦: ٢٨، ٣٢، ٤٢، ١٨: ١٠١، ١٠٤، ٢١: ٤٩، ٢٢: ٤٠، ٤١، ٢٥: ٣٤، ٢٨: ٥٢، ٢٩: ٥٩، ٣٣: ٣٩، ٤٠: ٧، ٣٥، ٤٣: ٦٩، ٥٣، ٣٢، ٥٧: ٢٤، ٦٥: ١٠.
وفي الإتقان للسيوطي ١: ٨٨: «كل ما في القرآن من الذي والذين يجوز فيه الوصل بما قبله نعتًا والقطع على أنه الخبر، إلا في سبعة مواضع فإنه يتعين الابتداء بها:
١ - الذين آتيناهم الكتاب يتلونه [في البقرة]
٢ - الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه [في البقرة]