[سورة الحاقة (٦٩): آية ٣٩]

وَما لا تُبْصِرُونَ (٣٩)
الآية الكريمة معطوفة بالواو على الآية الكريمة السابقة وتعرب اعرابها.
[سورة الحاقة (٦٩): آية ٤٠]
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (٤٠)
• إِنَّهُ لَقَوْلُ: حرف نصب وتوكيد مشبه بالفعل والهاء ضمير متصل مبني على الضم في محل نصب اسم «ان» أي ان هذا القرآن. اللام لام التوكيد- المزحلقة- قول: خبر «إن» مرفوع بالضمة.
• رَسُولٍ كَرِيمٍ: مضاف اليه مجرور بالاضافة وعلامة جره الكسرة. كريم:
صفة- نعت- لرسول مجرور بالكسرة. أي قول محمد يقوله ويتكلم به على وجه الرسالة من عند الله.
[سورة الحاقة (٦٩): آية ٤١]
وَما هُوَ بِقَوْلِ شاعِرٍ قَلِيلاً ما تُؤْمِنُونَ (٤١)
• وَما هُوَ: الواو استئنافية. ما: نافية بمنزلة «ليس» عند الحجازيين. ونافية لا عمل لها عند بني تميم. هو: ضمير رفع منفصل مبني على الفتح في محل رفع اسم «ما» على اللغة الأولى ومبتدأ على اللغة الثانية. أي وليس هذا القرآن.
• بِقَوْلِ شاعِرٍ: الباء حرف جر زائد. قول: اسم مجرور لفظا منصوب محلا على أنه خبر «ما» ومرفوع محلا على أنه خبر «هو» وعلامة نصبه أو رفعه فتحة أو ضمة مقدرة على آخره منع من ظهورها اشتغال المحل بحركة حرف الجر الزائد. شاعر: مضاف اليه مجرور بالكسرة.
• قَلِيلًا ما تُؤْمِنُونَ: نعت للمصدر- المفعول المطلق- أو صفة نائبة عنه.
التقدير: ايمانا قليلا تؤمنون. تؤمنون: فعل مضارع مرفوع بثبوت النون والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و «ما» زائدة مهملة لتوكيد القلة والقلة


الصفحة التالية
Icon