• سَبْحاً طَوِيلًا: اسم «انّ» منصوب بالفتحة. طويلا: صفة- نعت- لسبحا منصوبة مثلها بالفتحة أي فراغا وراحة لنومك فعليك بالتهجد ليلا.
[سورة المزمل (٧٣): آية ٨]
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلاً (٨)
• وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ: الواو عاطفة. وما بعدها: يعرب اعراب «وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ» الواردة في الآية الكريمة الرابعة. ربك: مضاف اليه مجرور بالاضافة وعلامة جره الكسرة وهو مضاف والكاف ضمير متصل- ضمير المخاطب- مبني على الفتح في محل جر بالاضافة.
• وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا: معطوفة بالواو على «اذكر» وتعرب اعرابها. اليه:
جار ومجرور متعلق بتبتل. تبتيلا: نائب عن المصدر المؤكد لعامله لأنه ملاقيه في الاشتقاق. أي وانقطع اليه بالعبادة والأصل «تبتلا» وقيل ان معنى «تبتل» بتل نفسك فجيء به على معناه مراعاة لحق الفواصل.
[سورة المزمل (٧٣): آية ٩]
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً (٩)
• رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ: خبر مبتدأ محذوف تقديره هو مرفوع على المدح بالضمة. المشرق: مضاف اليه مجرور بالاضافة وعلامة جره الكسرة.
والمغرب: معطوفة بالواو على «المشرق» وتعرب اعرابها.
• لا إِلهَ إِلَّا هُوَ: نافية للجنس. اله: اسم «لا» مبني على الفتح في محل نصب وخبرها محذوف وجوبا تقديره موجود أو معلوم. إلا: أداة استثناء.
هو ضمير منفصل مبني على الفتح في محل رفع بدل من موضع «لا إله» لأن موضع «لا» وما عملت فيه رفع بالابتداء ولو كان موضع المستثنى نصبا لكان إلا إياه.