[سورة النمل (٢٧): آية ١٧] وَحُشِرَ لِسُلَيْمانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ (١٧)
﴿وَحُشِرَ لِسُلَيْمانَ جُنُودُهُ﴾: الواو عاطفة. حشر: اي حشد: فعل ماض مبني للمجهول مبني على الفتح. لسليمان: جار ومجرور متعلق بحشر وجر الاسم باللام وعلامة جره الفتحة بدلا من الكسرة لانه ممنوع من الصرف. جنوده: نائب فاعل مرفوع بالضمة. والهاء ضمير متصل-ضمير الغائب-في محل جر بالاضافة.
﴿مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ وَالطَّيْرِ﴾: جار ومجرور متعلق بحال محذوفة من ﴿جُنُودُهُ»﴾. والاسمان بعده معطوفان بواوي العطف على ﴿الْجِنِّ»﴾ وتعربان اعرابه.
﴿فَهُمْ يُوزَعُونَ﴾: الفاء استئنافية. هم: ضمير الغائبين-ضمير منفصل-في محل رفع مبتدأ. يوزعون: فعل مضارع مبني للمجهول مرفوع بثبوت النون والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل. والجملة الفعلية ﴿يُوزَعُونَ»﴾ في محل رفع خبر «هم» بمعنى فهم يتلاحقون اي يحبسون. يقال: وزعت الجيش: اذا حبست اولهم على آخرهم.
[سورة النمل (٢٧): آية ١٨] حَتّى إِذا أَتَوْا عَلى اادِ النَّمْلِ قالَتْ نَمْلَةٌ يا أَيُّهَا النَّمْلُ اُدْخُلُوا مَساكِنَكُمْ لا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ (١٨)
﴿حَتّى إِذا﴾: حتى: حرف غاية للابتداء. اذا: ظرف لما يستقبل من الزمن مبني على السكون متضمن معنى الشرط‍ خافض لشرطه متعلق بجوابه.
﴿أَتَوْا﴾: الجملة الفعلية في محل جر بالاضافة لوقوعها بعد الظرف. وهي فعل ماض مبني على الفتح المقدر للتعذر على الالف المحذوفة لالتقاء الساكنين ولاتصاله بواو الجماعة. والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والالف فارقة.


الصفحة التالية
Icon