والجملة استئنافية أيضا لا محل لها من الاعراب لأن فيها حذفا أي جاءت جوابا عن سؤال بتقدير: عما وجد من قوله عند ذلك الفوز العظيم فتمنى علم قومه بحاله بالنعيم الذي وجده في الجنة.
• ﴿يا لَيْتَ قَوْمِي﴾: يا: حرف تنبيه لأنها سبقت بليت. ويجوز أن تكون حرف نداء والمنادى هنا محذوفا. ليت: حرف مشبه بالفعل تفيد التمني.
قومي: اسم «ليت» منصوب وعلامة نصبه الفتحة المقدرة على ما قبل الياء منع من ظهورها اشتغال المحل بحركة الياء المأتي بها من أجلها والياء ضمير متصل-ضمير المتكلم-في محل جر بالاضافة. وانما حذف المنادى به على تقدير: يا هؤلاء مثلا.
• ﴿يَعْلَمُونَ﴾: الجملة الفعلية: في محل رفع خبر «ليت» وهي فعل مضارع مرفوع بثبوت النون والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل. وحذف مفعولها لأنه معلوم بمعنى: ليتهم يعلمون حالي وما أنا فيه من النعيم فيثوبوا الى رشدهم فيتوبوا عن الكفر ليكتسبوا مثل ما أصابه في دار النعيم. أو يكون «يعلمون» بمعنى: حصلت لهم حقيقة العلم بحاله. وفي هذا المعنى يكون الفعل لازما غير متعدي الى مفعول.
[سورة يس (٣٦): آية ٢٧] بِما غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ (٢٧)
• ﴿بِما غَفَرَ لِي رَبِّي﴾: الباء حرف جر و «ما» مصدرية. غفر: فعل ماض مبني على الفتح. لي: جار ومجرور متعلق بغفر. ربي: فاعل مرفوع بالضمة المقدرة على ما قبل الياء منع من ظهورها اشتغال المحل بالحركة المأتي بها من أجل الياء. والياء ضمير متصل-ضمير المتكلم-في محل جر بالاضافة. وجملة ﴿غَفَرَ لِي رَبِّي»﴾ صلة «ما» المصدرية لا محل لها من الاعراب.
و«ما» وما بعدها بتأويل مصدر في محل جر بالباء والجار والمجرور متعلق بيعلمون. أو تكون «ما» اسما موصولا مبنيا على السكون في محل جر بالباء.
وجملة ﴿غَفَرَ لِي رَبِّي»﴾ صلة الموصول لا محل لها من الاعراب. والعائد -الراجع-الى الموصول ضمير محذوف منصوب المحل لأنه مفعول به.