ﰁ
surah.translation
.
من تأليف:
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الأسلام
.
ﰡ
Gök yarıldığı zaman.
Ve Rabbini dinleyip kendisine yaraşır şekilde boyun eğdiği zaman.
Yer uzatılıp düzlendiği zaman.
İçinde ne varsa dışarıya bırakıp bütünüyle boşaldığı zaman.
Ve Rabbini dinleyip kendisine yaraşır şekilde boyun eğdiği zaman.
Ey insan gerçekten sen Rabbine doğru durmadan çalışıp çabalayacaksın, sonunda ona kavuşacaksın.
Kitabı sağ eline verilecek kimseye gelince.
O kolay bir hesap ile hesaba çekilecek.
Ve o ailesine sevinçli dönecektir.
Kitabı arkasından verilecek kimseye gelince.
Artık o da yok olmayı dileyecektir.
ﮜﮝ
ﰋ
Ve alevli ateşi boylayacaktır.
Çünkü o, (dünyada iken) ailesi içinde sevinçli idi.
Çünkü o, hiçbir zaman (Rabbine) dönmeyeceğini sanırdı.
Hayır. Muhakkak ki, Rabbi onu görüyordu.
Yemin olsun şafak vaktine.
Geceye ve içinde topladıklarına.
Dolunay haline geldiği zaman aya.
Muhakkak ki siz bir halden başka bir hale geçeceksiniz.
O halde onlara ne oluyor da iman etmiyorlar?
Onlara Kur’an okunduğu zaman secde etmiyorlar.
Aksine, kâfirler(Kur’an’ı) yalanlıyorlar.
Hâlbuki Allah, içlerinde ne sakladıklarını çok iyi bilir.
Öyleyse sen onlara elem dolu bir azabı müjdele!
Ancak iman edip de salih ameller işleyenler başka. Onlar için bitmez tükenmez bir mükâfat vardır.