حول ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الروسية

عبد الرحمن بن السيد عيطه

تفسير غريب الحديث مرتبًا على الحروف

ابن حجر العسقلاني

روح المعاني

الألوسي

روح المعاني

الألوسي

روح المعاني

الألوسي

لباب التأويل في معاني التنزيل تفسير الخازن الجزء الأخير

الخازن

ترجمة معاني القرآن الكريم والمستشرقون لمحات تاريخية وتحليلية

محمد مهر علي

ترجمات معاني القرآن الكريم وتطور فهمه عند الغرب

عبد الله عباس الندوي

ترجمات انجليزية لمعاني القرآن الكريم في ميزان الإسلام

وجيه بن حمد بن عبد الرحمن

الصحيح المسند من فضائل القرآن وسوره وآياته مع شيء من فقه الأحاديث ومعانيها

أبو عبد الملك أحمد بن فتح البكيري

تجربتي مع تقويم ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية

عادل بن محمد عطا إلياس

ألفاظ القرآن الكريم

إشكالية الترادف في الترجمة العبرية لمعاني القرآن

سعيد عطية مطاوع

معاني كلمات الجزء الثامن والعشرين من القرآن

صلاح نجيب الدق

الأسرار البيانية في تنوع ألفاظ التكليف في الجملة القرآنية الخبرية

خيري زهير الجنيدي

أسلوب الحذف في القرآن الكريم وأثره في المعاني والإعجاز

مصطفى شاهر خلوف

خرائط ذهنية لتبسيط فهم معاني سور القرآن الكريم

إبراهيم الدويش

ضوابط ترجمة معاني القرآن الكريم

حكمت بشير ياسين

تاريخ الترجمات العبرية الحديثة لمعاني القرآن الكريم دراسة نقدية

محمد خليفة بن حسن أحمد

المقالات والآراء هل كان الأصمعي صاحب مؤلف غريب القرآن وآخر الأضداد

عبد القادر سلامي

الإعجاز البياني في صيغ الألفاظ دراسة تحليلية للإفراد والجمع في القرآن

محمد الأمين الخضري

التأويل النحوي بين الفراء والزجاج من خلال كتابيهما معاني القرآن

عثمان جميل قاسم الكنج

الأسلوب القرآني بين التشابه والاختلاف في دلالات الألفاظ والمعاني من منظور تربوي

عبد عطا الله حمايل

المعاني التربوية في سورة الأنفال

إبراهيم عمر صالح

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البنغالية دراسة تحليلية تاريخية

محمد نجم الحق الندوي

معاني القرآن

ابن النَّحَّاس

تفسير غريب القرآن

ابن أبي داود

تلقي النبي ﷺ ألفاظ القرآن الكريم دراسة تأصيلية

عبد السلام مقبل المجيدي

تحريف معاني الألفاظ القرآنية دراسة نظرية تطبيقية من سورة المجادلة إلى آخر القرآن الكريم

عبد العزيز بن محمد بن عبد الرحمن الحذيفي

إشكالية ترجمة معاني القرآن الكريم، اللغة والمعنى

محمود بن عبد السلام عزب