An-Najm


وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ

And (by) the Star when it tumbles down.


مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ

In no way has your companion (The Prophet) erred, and in no way is he misguided.


وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ

And in no way does he pronounce (any word) out of prejudice.


إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ

Decidedly it is nothing except a revelation revealed.


عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ

One of valiant powers has taught him.


ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ

Owner of resolute splendor; (Literally: ability to transform; to convey revelation, i.e. Jibril "Angle Gabriel) so he leveled himself.


وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

(When) he was on the most exalted horizon.


ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

Thereafter he (came) within reach, then hung suspended,


فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ

So he was at two bows (distance) or (even) closer (still).



الصفحة التالية
Icon