ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
So podi na rk o Allah, a so Khirk ko nganin a zisii ko manga langit go so nganin a zisii ko lopa: Go rk Iyan so podi ko akhirat: Go Skaniyan so Mawngangn, a Kaip.
يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ
Katawan Iyan so pphakasold ko lopa, go so pphakambowat a phoon rkaniyan; go so pphakatoron a phoon ko langit, go so pphakapanik ko sold iyan. Na Skaniyan so Makalimoon, a Manapi.
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
Na pitharo o siran a miyamangongkir a: "Di rktano phakatalingoma so bangkit": Tharoang ka: "Oway na! Ibt ko Kadnan ko, ka mataan a phakatalingoma rkano dn; - a Matao ko migagaib; - da a makaphagma on a timbang bo o ssrm sii ko manga langit, go da sii ko lopa: Go da a mayto a di giyoto, go da a mala, a ba di matatago ko kitab a mapayag:
لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Kagiya a mbalasan Iyan so miyamaratiyaya, go pinggalbk iran so manga pipiya: Siran man na adn a bagian iran a maap, go pagpr a mapiya."