وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ

Wee over iederen lasteraar en leugenaar,


ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ

Die rijkdommen opstapelt, en deze voor de toekomst bewaart.


يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ

Hij denkt dat zijne rijkdommen hem onsterfelijk maken.


كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ

Volstrekt niet. Hij zal zekerlijk in Al-Hotama geworpen worden.


وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ

En wie zal u doen begrijpen wat Al-Hotama is?


نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ

Het is het aangestoken vuur van God,


ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ

Dat boven de harten zal opstijgen van hen (die er in geworpen zullen worden).


إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ

Waarlijk, het zal als een gewelfd dak wezen.


فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ

Dat, gesteund door groote kolommen, boven hen zal zijn.



الصفحة التالية
Icon