Yá Sin
يسٓ
Yá, Sin.
وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ
Pelo Alcorão da Sabedoria.
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Que tu és dos mensageiros,
عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Numa senda reta.
تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
É uma revelação do Poderoso, Misericordiosíssimo.
لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ
Para que admoestes um povo, cujos pais não foram admoestados e permaneceram indiferentes.
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
A palavra provou ser verdadeira sobre a maioria deles, pois que são incrédulos.
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
Nós sobrecarregamos os seus pescoços com correntes até ao queixo, para que andem com as cabeças hirtas.
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
E lhes colocaremos uma barreira pela frente e uma barreira por trás, e lhes ofuscaremos os olhos, para que não possamver.