وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

広く撤き散らす(風)にかけて,


فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

重く(雨を)運ぶ(雲)にかけて,


فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

安々と走る(船)にかけて,


فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

御命を奉じて配付を司るものにかけて(誓う)。


إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

あなたがたに約束されたことは,真実で,


وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

本当に審判は,必ず下る。


وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ

おびただしい軌道をもつ天にかけて(誓う)。


إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ

本当にあなたがたは,信条がまちまちで,


يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ

これ(復活の信仰)から背く者は,(真実から)背き去る者である。


قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ

臆測者は処罰されよう。


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ

混乱の洪水の中でぼんやりしている者,


يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ

かれらは,「審判の日は何時のことですか。」と問う。



الصفحة التالية
Icon