启明星章
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
以穷苍和启明星盟誓,
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
你怎能知道启明星是什麽?
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
是那灿烂的明星。
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
每个人,都有一个保护者。
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
人应当想一想,他自己是用什麽造成的?
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
他是射出的精液造成的。
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
那精液是从脊柱和肋骨之间发出的。
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
真主确是能使他复原的,
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
那是在一切秘密被揭穿之日。
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
他绝没有能力,也没有援助者。
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
以含雨的云
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
和有缝的地发誓,
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
这确是分别真伪的言辞,