สูเราะฮฺ อัน-นัจญ์มฺ
وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
ขอสาบานด้วยดวงดาวเมื่อมันคล้อยตกลงมา
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
สหาย(มุฮัมมัด) ของพวกเจ้ามิได้หลงผิดและเชื่อมั่นในทางที่ผิด
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
และเขามิได้พูดตามอารมณ์
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
อัลกุรอานมิใช่อื่นใดนอกจากเป็นวะฮีย.ที่ถูกประทานลงมา
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
ผู้ทรงพลังอำนาจอันมากมาย (ญิบรีล) ได้สอนเขา
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
ผู้ทรงพลังอันแข็งแรง ดังนั้นเขาจึงปรากฎในสภาพที่แท้จริง
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
ขณะที่เขาอยู่บนขอบฟ้าอันสูงส่ง
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
แล้วเขาได้เข้ามาใกล้ และเข้ามาใกล้จนชิด
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
เขาเข้ามาใกล้ (จนอยู่) ในระยะของปลายคันธนูทั้งสอง หรือใกล้กว่านั้นอีก
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
ดังนั้นเขา (ญิบรีล) จึงนำวะฮียฺมาให้แก่บ่าวของพระองค์ (มุฮัมมัด) สิ่งที่เขาจะนำวะฮียฺมา